Fragen zur mehrsprachigen Nutzung, getrennten Land-/Sprachlogik, internationalen Teilnehmern und Währungsanzeige.
Warum trennt Contrima Sprache und Land?
Warum unterstützt Contrima so viele Sprachen?
Kann eine Kollektion Teilnehmer mit unterschiedlichen Sprachen enthalten?
Warum wird das Währungssymbol über das Land und nicht über die Sprache abgeleitet?
Was passiert, wenn eine Teilnehmerin eine andere Sprache auswählt?
Warum sind Rechtstexte und Vereinbarungen mehrsprachig?
Unterstützt Contrima automatisch jedes nationale Spezialrecht?